明泽景《来自过去(初章)》
书迷正在阅读:我的清冷老婆双人夫偷情沉沦无声深爱【闪11】粉丝与小太阳全球饥荒:从继承万亩农场开始青云得路属於我与你的爱极致沉沦夜深知雪重小魅魔以己渡人修仙从史莱姆开始九日焚天千娇万宠yin乱校园性爱秘书是死对头最强穿梭万界系统如狼似虎(h)快穿之啪啪啪温度我网恋又翻车了(1v1 高h)拯救世界的正确方法[gb/np]神都传奇爱中促独界限公约【卷二:低吼】巨rou的容器(回忆我是如何被无数男人cao成了渴求大jiba的sao0)《在姊妹的名义下》(GL)经常被牛头人的占有欲男主会怎么做每天被日出汁(双rou合集)新世界狂欢我的战损老婆咋就成了老对头(主攻仙侠)全职高手/相爱相杀人外,异头,无限流倒霉玩家(蒽批)汁水横流(合集)狗好,人坏[GB]那什么的软饭女纵情神体炼道
懂懂」这里,在相邻的两句话里面都用了「也是」这个词本来就不太适合,另外,「因为这我也是听她说来的」这句话太口语了, 再来,「毕竟当时我才国中二年级,可是不知道为何同为同年生的她却知道那麽多。她是那种很文静、常常泡在学校图书馆的人。」这里。首先,第二句用可是当连接词有点奇怪。其次,常常泡学校图书馆的人懂很多也是不算太意外的吧? 个人觉得如果改成「因为这也是我从她那里听来的,而且那时我才国中二年级,还处於懵懵懂懂的时候。我真不知道为何同为同年生的她知道那麽多,可能是因为她是那种很文静、常常泡在学校图书馆的人吧!」不知道明泽景觉得如何呢? 如果明泽景觉得原本b较好的话也没关系喔!就当成我献丑了吧! 还有後面男主角说的话:「我说……就算去到未来是能够做些什麽?无论你是否知不知情,都必须去承担过去那的一切。」 这句话非常的不通顺喔!「就算去到未来是能够做些什麽?」「无论你是否知不知情,」「都必须去承担过去那的一切。」这段话的三句组成元素都不通顺,如果改成「就算去到未来又能够做些什麽?无论你是否知情,都必须去承担过去的一切。」或者「就算去到未来又能够做些什麽?无论你知不知情,都必须去承担过去的一切。」会更通顺。不知道这段话是不是明